Дословно: лягушка на дне колодца. Значение: человек с очень ограниченным кругозором, который не видит ничего дальше своего носа.
История: Лягушка, жившая на дне колодца, считала, что её мир (небо размером с отверстие колодца и немного воды) — это вся вселенная. Однажды она встретила черепаху, пришедшую с океана. Лягушка стала хвастаться своим «огромным» домом. Черепаха попыталась рассказать ей о необъятности океана, но лягушка не могла даже представить себе такое. Она так и осталась со своим ограниченным мировоззрением.
Пример: — 如果你不读书、不旅行,你的世界观会很狭窄,就会变成一只井底之蛙。 Rúguǒ nǐ bù dúshū, bù lǚxíng, nǐ de shìjièguān huì hěn xiázhǎi, jiù huì biàn chéng yī zhī jǐng dǐ zhī wā. — Если ты не будешь читать книги и путешествовать, твое мировоззрение будет очень ограниченным, и ты станешь лягушкой на дне колодца.
Октябрь, 3 / 2025
Автор текста: Нора, ХОНГСИНГ Изображение: Нора, ХОНГСИНГ